歇后语:打肿脸充胖子——死要面子活受罪。翻译:把脸打肿了就是为了显得自己胖一点,看着形态很相像,其实难受的还是自己。寓意:为撑面子,做一些自己力不能及的事情。引用:姚雪垠《李自成》第一卷第十八章:“不过,老兄,你也不要在我老张面前打肿脸装胖子,硬不要朋友帮助。”例句:人们敬重的是...
有一句歇后语叫做“死要面子活受罪”,形象地描绘了那些“打肿脸充胖子”的人的心态和行为。这句话比喻的是那些为了维护自己的面子,不惜付出巨大代价,去做一些自己实际上无法胜任的事情。它揭示了一种普遍的社会现象,即人们往往因为虚荣心作祟,而忽略了自己的实际能力和现实情况,最终落得个“活受罪”...
打肿脸充胖子歇后语是:死要面子活受罪。该歇后语是一种生动形象的俗语,用于形容某些人过于在意自己的面子,即使自己过得并不如意,也要装出很了不起的样子。这种行为往往只会让自己承受更多的压力和困难,最终得不偿失。解释:一、打肿脸充胖子表面的含义 打肿脸充胖子这一说法中的“打肿脸&...
打肿脸充胖子:死要面子活受罪 杀鸡取蛋:得不偿失/两落空 十字路口迷了路:左右为难
虎头上拍苍蝇( 好大胆子;自讨苦吃)孔夫子游列国(尽是礼 )猪八戒吃人参(不知啥滋味;囫囵吞下 )打肿脸充胖子(冒充富态 )夫子的褡裢( 书呆(袋)子;两头输(书))