公鸡头上的肉——大小是个官。鸡笼里过日子——一身的窟窿。鸡毛掸沾水——时髦。鸡毛上天——轻狂。鸡拿耗子猫打鸣——乱套了。鸡衔骨头——替狗累。鸡子儿下山——滚蛋。老公鸡戴眼镜——官儿不大,架子不小。老母鸡抱空窝——不简单。老母鸡上树——冒充英雄。老鹰抓小鸡——一个忧一个喜。...
公鸡头上的肉——大小是个官(冠)这是一句富有幽默和讽刺意味的歇后语。其构成基于汉语中的谐音现象,具体来说:前半部分“公鸡头上的肉”:这是歇后语的引子,形象地描述了一个具体的场景或对象。在这里,它指的是公鸡头顶上的那块肉,也就是我们通常所说的“鸡冠”。后半部分“大小是个官(冠)...
公鸡头上的肉歇后语的下一句是:大小是个官(冠)。这句歇后语巧妙地利用了汉语中的谐音现象。“冠”在汉语中既可以指公鸡头上的肉冠,也可以指官职的“冠”(如“冠军”、“冠名”等,这里引申为官职的意思)。因此,这句歇后语的意思是说,尽管某人在职位或地位上可能不算高,但“大小是个官”,...
公鸡头上的肉——大小是个官。这是一句富有幽默和讽刺意味的歇后语。歇后语通常是由两部分组成,前半部分是比喻或引语,后半部分是对前半部分的解释或结论,整体意义往往超出字面本身。在这个歇后语中,“公鸡头上的肉”作为前半部分,形象地描述了一个微不足道的部位;而后半部分“大小是个官”则是...
1. 公鸡头上的肉,原是“大小是个冠”,这里改为“大小是个官”,以保持歇后语的趣味性和形象性。2. 肉包子打狗,原“有去无回”,保持原句,形象地表达了肉的结局。3. 卖肉的切豆腐,原“不在话下”,保持原句,形容切豆腐对卖肉的人来说轻而易举。4. 案板上的肉,原“任人宰割”,保持...