This idiom is used to mean that one has exhauseted one's skills.过去贵州(黔)这个地方没有驴。有个多事的人用船运来了一头驴,运来后却没有什么用处,就把驴放到山脚下。一只老虎看见了驴,以为这个躯体高大的家伙一定很神奇,就躲在树林里偷偷观察着,后来又悄悄走出来,小心翼翼地接近驴,...
双语成语故事:黔驴技穷 As the legend goes, in the area of Qian (now Guizhou Province) there were no donkeys.Later, a meddlesome man transported one by boat from somewhere else, but he found it of no use.So he left the donkey at the foot of a mountain and let it do as...
这个成语比喻某些人彼此相同,或者都是坏人。 黔驴技穷 从前,贵州没有驴子,有人从外地带回一头驴子,拴在山下,一只老虎看到了,以为是什么怪物,急忙躲到树林中去头头地瞧。驴子大叫一声,老虎吓了一跳,以为驴子要吃掉自己。时间一长,老虎觉得驴子没有什么恶意,逐渐走近去戏弄它,触犯它。驴子生气了,用蹄子踢老虎。
【成语故事】:从前贵州一带没有毛驴,有一个好事者从北方运来一头毛驴放到山脚下吃草,山上的老虎发现了这个怪物,开始只有远远的望着,然后慢慢地靠近毛驴,被毛驴大叫吓了一跳,最后发现毛驴只能用蹄踢,再也没有别的本事就跳上去饱餐一顿 黔驴技穷 【拼音】:qián lǘ jì qióng 【解释】:...
成语例子 他们不过是黔驴技穷,想求个活命罢了。(陈立德《前驱》三十八)英语翻译 be at one's wit's end 日语翻译 手(て)のうちを出(だ)し尽(つ)くして穷地(きゅうち)に陷(おちい)る 俄语翻译 исчерпáть все средства 其他语言 mit seinem Latein (od...