并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药...
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。”左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。翻译:秦国的将领王翦打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。燕国的太子丹很害怕,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早...
《荆轲刺秦王》的原文内容概述如下:背景介绍:秦将王翦攻破赵国,俘虏赵王,继续北上,逼近燕国南部。太子丹恐惧,请求荆轲刺杀秦王。准备阶段:荆轲提出需樊於期的首级和燕督亢的地图作为信物。太子丹不忍,但荆轲说服樊於期自刎,得到其首级。太子丹准备利器,选择秦武阳为副手,荆轲等待友人未果后出发。易...
荆轲奉/樊於期头函,而秦武阳奉/地图匣,以次进。至/陛下,秦武阳/色变振恐,群臣怪/之,荆轲顾/笑武阳,前为/谢曰:“北/蛮夷之鄙人,未尝/见天子,故/振慑,愿大王/少假借之,使毕/使于前。”秦王/谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图/奉之, 发图,图穷而/匕首见。因左手把...
《荆轲刺秦王》原文意思翻译:秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,占领了赵国的大部分国土,并继续向北进军,逼近了燕国的南部边界。燕国的太子丹非常害怕,请求荆轲去刺杀秦王。荆轲表示,需要樊将军的首级和燕国督亢一带的地图作为信物,才能接近秦王。太子丹不忍心杀害樊将军,但荆轲说服了樊将军自杀献首。...