英语成语翻译翻译话题讨论。解读英语成语翻译翻译知识,想了解学习英语成语翻译翻译,请参与英语成语翻译翻译话题讨论。
英语成语翻译翻译话题已于 2025-08-26 09:21:03 更新
以下是一些常用成语及其对应的英文翻译:玉满堂:Treasures fill the home生意兴隆:Business flourishes岁岁平安:Peace all year round恭喜发财:Wishing you prosperity和气生财:Harmony brings wealth心想事成:May all your wishes come true吉祥如意:Everything goes well国泰民安:The country flourishes...
1、 pain past is pleasure.2、 the shortest answer is doing.3、 where there is life,there is hope.4、 i feel strongly that i can make it.5、 history repeats itself.历史会重演 6、 activity is the only road to knowledge.7、 one cannot eat one’s cake ...
在英语翻译的常规测试中,成语翻译是一个常见题型。以下列举了125个常考的中国成语及其英文对应,供复习时参考:爱屋及乌 - Love me, love my dog.百闻不如一见 - Seeing is believing.比上不足比下有余 - worse off than some, better off than many.笨鸟先飞 - A slow sparrow should make ...
英语成语“Fair play or fair fight”的详解如下:含义:意为“公平比赛”或“公平交战”,常用于体育赛事中,如奥运会开幕式运动员宣誓时的誓言。翻译与理解:翻译:鲁迅先生曾将其译作“费厄泼赖”。理解:个人应学会全力以赴,公平竞争。胜利时不应骄傲自满,败北时亦应保持体面。强调的精神:在竞技...
【翻译】笨鸟先飞 4、 white night 5、spare no effort; go all out; do one's best 【翻译】全力以赴 6、 No discord, no concord. 【翻译】不打不相识 十 有关英语的成语大全 一天记20个刚好哦~~~ 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
成语翻译如下:爱屋及乌 - Love me, love my dog.百闻不如一见 - Seeing is believing.比上不足比下有余 - worse off than some, better off than many.笨鸟先飞 - A slow sparrow should make an early start.不眠之夜 - white night 不以物喜不以己悲 - not pleased by external ...
1. as thin as a shadow 瘦得象猴子 瘦得象猴子as thin as a shadow. 吹牛talk horse. 如履薄冰to tread upon eggs. 棋逢对手diamond cut diamond. 挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar ... zqlover.sky.blog.163.com 瘦得跟猴子一样 as thin as a shadow 瘦得跟猴子一样 as...
code三纲五常 Are void四大皆空 Extremely admire五体投地 Be puzzled六神无主 The seven emotions and six sensory pleasures七情六欲 The Eight Immortals crossing the sea八仙过海 A close call九死一生 Perpetrate every conceivable crime and be unpardonably wicked十恶不赦 可以帮到你吗??
人杰地灵:Human outstanding earth deities 日进斗金:Thriving business 四季皆秋:Four seasons all fall 纯朴逼真:Simple lifelike 野趣十足:The rural feeling full 返璞归真:gives up affectation wonderfully 美妙绝伦:peerless 华北明珠:North China pearl 北方江南:North Chiangnan 给你个翻译网把!~...
一、常见的英语成语 在英语中,类似成语的表达为俚语(slang)和习语(idiom)。以下是一些常见的英语成语: 与机会相关 Miss the boat:表示错失良机。例如:They'll miss the boat if they don't hurry. 如果他们不快点儿,就会错过机会了 1。 Kill two birds with one stone:意思是一箭双雕、一举两得。像We alwa...