歇后语英语翻译话题讨论。解读歇后语英语翻译知识,想了解学习歇后语英语翻译,请参与歇后语英语翻译话题讨论。
歇后语英语翻译话题已于 2025-08-27 12:15:01 更新
1.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 2.金玉满堂 Treasures fill the home. 3.比上不足比下有余 worse off than some,better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make...
1. Barking dogs do not bite.吠犬不咬人 2.Take a hair of the dog that bit you. 以毒攻毒。3.Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 积少成多。4.Take the world as it is. 随遇而安。5.Take things as they come (or are) 既来之,则安之。6....
这类歇后语就是要把意思翻译到位就行了,一般来说 骑驴看唱本 走着瞧就是表达 Time will tell 时间会告诉你的这类的意思,很符合西方人的思维习惯 or we'll see you'll see
Shorty climbing -- cheap 八个歪脖坐一桌——谁也不正眼看谁 白了尾巴尖的狐狸——老奸巨猾 八十老人吹灯——喘不上气;上气不接下气 白娘子遇许仙——千里姻缘一线牵 八仙过海——各显神通;略显其能 白天盼月亮——甭想;莫想;休想 八贤王进宫——好难请 百货大楼卖西装——一套一套的...
work hard and make progress everyday!(好好学习 天天向上)Least talk,most work(少说话 多做事)When work is a pleasure, life is joy ! When work is duty, life is slavery. (Maxim Gorky, Russian writer )工作是一种乐趣时,生活是一种享受!工作是一种义务时,生活则是一种苦役。(...
成语、谚语、典故、歇后语的英语翻译如下:成语:idiom 或 phrase谚语:proverb 或 saying典故:literary quotation歇后语:a twopart allegorical saying以上翻译准确对应了中文中的成语、谚语、典故和歇后语的概念,希望对你有所帮助。
- 装羊(羊)8、 狼行千里吃肉 - 本性难移 9、 狼窝里荞孩子 - 性命难保 10、狼不吃死孩子 - 活人惯的 11、狼啃青草 - 装洋(羊)12、狼吃鬼 - 没影几 13、狼看羊羔 - 越看越少 14、狼借猎娃 - 还不了 15、狼狗打架 - 两头害怕 (英语翻译用软件把,如金山快译)...
这句话严格来讲,不应该翻译成装大款,翻译成假大款差不多。I spotted you 我借给了你 one hundred 一百(块)in ones 一块一张 i spotted you one hundred in ones. 我借给了你一块一张的一百块钱。把一百块钱一块一张的往外借就是假大款了。
歇后语名称的翻译 目前,对“歇后语”一词的翻译难以统一。有人翻译为Chinese enigmatic folk similes,这一译法的缺点是歇后语中不全是比喻,也有谐音或双关式歇后语。有人翻译为quiz-cracks(隐语或谜语),同样也不全面。于是有人提议直接翻译为xiehouyu in Chinese,这倒是有一定的可借鉴性。因为歇后语...
秋后的蚂蚱歇后语 Autumn grasshopper Xiehouyu 一石二鸟 Kill two birds with one stone 如果有帮助到你,请采纳;还有问题请继续问