1、据沪语研究家说:“拉皮条”一共只有三个字,倒有两字写白了,“皮”字应从“尸”从“穴”(音比平声),“条”字应从“尸”从“吊”(音刁上声),这两字的发音与“皮条”相似,所以才会以误传误的读别了。2、从“穴”的是女器,从“吊”的是男器,“拉皮条”者,将两种器拉拢在一...
这个词语的典故源自清代韩邦庆的《海上花列传》,其中记述了一个故事,主角得知某人是拉皮条的后,选择一笑置之。这个故事中的“拉皮条”与当时北京著名的皮条营有关,那是一个以红灯区著称的地方。那时,人力车夫常常在周边揽活,其中一些专门负责为妓女拉客的人,逐渐被人们称为“拉皮条”,这个词便由此...
生皮子上附着一些板油,拉皮条时可以把这些油剐下来,过去生活比较苦,这些油也很受用,即得工钱又赚油,在过去也算没本的买卖(因为都是替人加工的),这与给人介绍妓女效果差不多(也可以卡点油),所以把它们联系在一起了。
各地典故 据沪语研究家说:“拉皮条”一共只有三个字,倒有两字写白了,“皮”字应从“尸”从“穴”(音比平声),“条”字应从“尸”从“吊”(音刁上声),这两字的发音与“皮条”相似,所以才会以误传误的读别了。从“穴”的是女性器,从“吊”的是男性器,“拉皮条”者,将两种性器拉...
典故:实夫方知是拉皮条的,笑置不理。清·韩邦庆《海上花列传》第15回释义:从中牵线,拉拢男女搞不正当关系。用法:作谓语、定语、宾语;用于口语示例:你他妈少给我乱当红娘,拉皮条你岁数还小点。王朔《我是你爸爸》另一种含义:也指一些不正当交易中的中介人,在国外很多从事卖淫中介的人的工作...