“化鹤”是中国古代流传下来的一个神话故事,出自晋代陶潜的《搜神后记》。故事讲述的是丁令威,一位来自辽东的修炼者,在灵虚山修道。后来,他化身为一只仙鹤返回故乡辽东,落在城门旁的华表柱上。当时,一位年轻猎人看到这只奇异的仙鹤,举弓想要射它。仙鹤在空中盘旋了一会儿,然后用一种神秘的声音说...
”。释义用法为丁令威学道成仙,化为白鹤飞归辽东故乡,感慨城郭如旧而人民已非。这是一个为历代文人习用的典故,常用以表现久别家乡重归,感叹人事变迁;或表现客居异地,对家乡亲故的眷念;有时也借指人去世;亦借以咏鹤。
丁令威,道教崇奉的古代仙人,据《逍遥墟经》卷一记载,其为辽东人,曾学道于灵墟山,成仙后化为仙鹤,飞目故里,站在一华表上高声唱:有鸟有鸟丁令威,去家千岁今来归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。以此来警喻世人。后世多用此典。出自《搜神后记》王子晋,东周人。即王子乔,周灵王的儿子。
此后,“华表鹤”这一典故便常被用来比喻久别重逢的故人。唐代诗人司空图在《长亭》中写道:“殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。”表达了对归来的故人的羡慕之情。明代诗人刘基在《旅兴》中也有:“凄凉华表鹤,太息成悲歌。”他感叹时光荏苒,物是人非,如同那久别重逢的仙鹤。清朝诗人蒋士铨在《一片石·祭碑...
出自 宋词《浣溪沙》,是张元干的。浣溪沙 目送归州铁瓮城。隔江想见蜀山青。风前团扇仆频更。梦里有时身化鹤,人间无数草为萤。此时山月下楼明。翻译过来是:在梦里有时会化作仙鹤,飞在天空中看到人世间的地面上葱郁的草里繁多的萤火虫。