Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻,英语中的典故:倾国倾城的红颜祸水。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出使希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝。此事激起了希腊各部族的公愤,...
“红颜祸水”用英语可以有以下几种表达方式:Dangerous Beauty:直译为“危险的美人”,用于形容那些因其美貌而可能带来危险或灾难的女性。Helen of Troy:这是一个源自希腊神话的典故,海伦是引起特洛伊战争的绝世美女,因此这个词组常用来比喻那些因美貌而引发重大事件或纷争的女性。femme fatale:法语词汇,...
妇人之仁 妇女的心境使人软弱
1、Pandora’s box(潘朵拉的盒子) :普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora,让她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。结果Epimetheus上当,接近了 Pandora,Pandora于是就将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾...
the apple of discord 争斗的原因或根源 Helen of Troy 红颜祸水;尤物倾城 to be a Diana 终身不嫁; 小姑独处 Narcissus 孤芳自赏者; 自我陶醉者(因为爱恋自己在水中的影子而憔悴致死的美少年,死后化作水仙花)Adonis 美少年 Argonauts 为了某种目的而结成的联盟(现多用于讽刺...