● Orang-Rabbit——Old sundries 【中文译文】:红毛兔子——老山货 ● Tiger skins, rabbit bile——ass 【中文译文】:老虎皮,兔子胆——色厉内荏 ● Gong thrust Rabbit——booing 【中文译文】:敲锣撵兔子——起哄 ● Cacalia Lord fight——San stalls 【中文译文】:兔儿爷打架——散摊子...
● Cows can catch no rabbits.【中文译文】:老牛追兔子:有劲使不上。● The tail of a rabbit-cannot be long.【中文译文】:兔子的尾巴——长不了。● The fox preys farthest from his hole.【中文译文】:兔子不吃窝边草。● Foxes grieve over the death of rabbits.【中文译文】:兔...
4、中文:兔 兔子不吃窝边草—留情(青) 兔子的腿—跑得快 兔子的耳朵—听得远 兔子的嘴—三片儿 兔子的尾巴—长不了 兔子撵乌龟—赶得上 英文:兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。 例如:You star...
neither.追逐两只兔,两头都落空。The tail of a rabbit-cannot be long.兔子的尾巴——长不了。The fox preys farthest from his hole.兔子不吃窝边草。Even a rabbit will bite when it is cornered.兔子逼急了还会咬人呢!Foxes grieve over the death of rabbits.兔死狐悲 A sly rabbit wil...
猫肚子放虎胆Cat belly Tiger tank——凶不起来tough up 猫守鼠洞at guarding the rat holes——不动声色without batting an eyelid 猫不吃死耗子Cats do not eat dead mouse——假斯文shedding Sven 猫嘴里的老鼠The cat in the mouth of the mouse——跑不了 not run away 猫捉老鼠CAT clutch...