英语趣味歇后语大全带翻译

1.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 2.金玉满堂 Treasures fill the home. 3.比上不足比下有余 worse off than some,better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make...
英语趣味歇后语大全带翻译
  1.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.   2.金玉满堂 Treasures fill the home.   3.比上不足比下有余 worse off than some,better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst.   4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.   5.不眠之夜 white night   6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains,not saddened by personnal losses   7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best   8.不打不成交 No discord,no concord.   9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul   10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new   11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all   12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener   13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace   14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little   15.功夫不负有心人 Everything es to him who waits.   16.好了伤疤忘了疼 once on shore,one prays no more   17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide.   18.和气生财 Harmony brings wealth.   19.活到老学到老 One is never too old to learn.   20.既往不咎 let bygones be bygones
2022-10-10
球球词典 阅读 2 次 更新于 2025-07-06 23:18:18 我来答关注问题0
  • 1.金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 2.金玉满堂 Treasures fill the home. 3.比上不足比下有余 worse off than some,better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make...

  •  小新说教育 英语趣味歇后语大全带翻译

    英语趣味歇后语大全带翻译 1.金无足赤人无完人Goldcan'tbepureandmancan'tbeperfect.2.金玉满堂Treasuresfillthehome.3.比上不足比下有余worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst.4.笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.5.不眠之夜whitenight 6.不以物...

  • 1. Barking dogs do not bite.吠犬不咬人 2.Take a hair of the dog that bit you. 以毒攻毒。3.Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 积少成多。4.Take the world as it is. 随遇而安。5.Take things as they come (or are) 既来之,则安之。6....

  • 一线口语_Emma 骑驴看唱本的英语翻译

    这类歇后语就是要把意思翻译到位就行了,一般来说 骑驴看唱本 走着瞧就是表达 Time will tell 时间会告诉你的这类的意思,很符合西方人的思维习惯 or we'll see you'll see

  • 咬着铁棍还说牙齿硬--强装有本事 腰里别镰刀--走到哪儿于到哪儿 腰里掖着个扁担--横闯一个点儿 养在圈里的猪--少不 中 → 英自动检测语言 中 → 英 英 → 中 中 → 日 日 → 中 百度翻译API开放啦!翻译结果(中 > 英)复制结果双语对照查看 Eight my sitting at a table -- ...

球球词典网在线解答立即免费咨询

歇后语大全相关话题

Copyright © 2023 CI.QQMATE.COM - 词典网
返回顶部