成语“画地为牢”出自汉·司马迁的《报任少卿书》,意思是在地上画一个圈当做监狱,比喻只许在指定的范围内活动,或做指定范围内的事,不得逾越。典故故事如下:故事背景:打柴的武吉是一个孝子。一天他到西岐城来卖柴,在南门正赶上文王车驾路过。由于市井道窄,将柴担换肩时不知塌了一头,翻转扁...
出处:这个成语出自唐·白居易的《江州赴忠州至江陵已来舟中示舍弟五十韵》,原文表达了自我束缚和无奈的情感。综上所述,“画地为牢”强调的是外部人为设定的限制和束缚,而“作茧自缚”则更多指的是因为自身行为或决策导致的自我束缚和困境。两者都带有强烈的自我限制意味,但原因和背景有所不同。
原始出处:该成语最早见于司马迁《报任安书》:“故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对。”司马迁以此自喻受宫刑后的精神囚笼,表达对尊严受辱的愤懑。历史演化:周代刑罚:《周礼》记载,上古时期对轻罪者“画地为牢”,令其立于圈中自省,后演变为象征性惩罚。相传那时人们自律且道德高尚...
画地为牢:该词源于西汉·司马迁《报任少卿书》:“故有画地为牢,势不可入,削木为吏,议不可对,定计于鲜也。”其意大致为,读书人即使是在地上划个圈子作为监牢,立块木头作为狱吏也是不愿意走进去的。相传上古时刑律宽缓,于地上画圈,令犯罪者立圈中,以示惩罚。据说,画地为牢是上古四圣...
不过,“画地为牢”作为成语,最早出自西汉司马迁的《报任安书》,原文为“故士有画地为牢,势可不入;削木为吏,议不可对” ,司马迁以此自喻受宫刑后的精神困境,表达对尊严受辱的愤懑。 此外,“画地为牢”的说法在更早的《庄子•人世间》中以“画地而趋”出现,后《汉书•路温舒...